VALERIE MILES és escriptora, editora i traductora estatunidenca radicada a Barcelona.

En 2003, va cofundar el projecte en espanyol de Granta mentre dirigia l’editorial Emecé a Espanya. Durant uns anys es va traslladar a Madrid per a dirigir el catàleg internacional d’Alfaguara, i va tornar a Barcelona per a treballar amb el grup italià Mauri Spagnol. En l’actualitat, continua dirigint Granta, a més de ser col·laboradora de The New Yorker, The New York Times, El País, La Vanguardia i The Paris Review, entre altres mitjans. També és Fellow del Fons Nacional de les Arts dels Estats Units, i les seves traduccions més recents són Crematorio de Rafael Chirbes i Porque ella nunca lo pidió d’Enrique Vila-Matas en New Directions; el Diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot a Nova York Review of Books, i l’edició de Nabokov and Exiliï d’Atzar Nafisi en Yale University, llibre que va donar origen al seu clàssic Leer Lolita en Teherán.

Actualment forma part del consell editorial de Yale University Press. Va ser finalista del Dublin Literary Award i va guanyar un premi PEN per la seva traducció de Eso también pasará de Milena Busquets. Juntament amb el CCCB, va comissariar l’exposició Arxiu Bolaño, 1977-2003, fruit dels seus anys de recerca en els arxius privats de l’escriptor i l’edició de llibres inèdits seus, entre ells El Tercer Reich Los sinsabores del verdadero policía. El seu llibre, Mil bosques en una bellota, reuneix converses amb alguns dels escriptors contemporanis més importants del segle XX, i la seva bibliografia inclou 25 monogràfics de Granta en espanyol.

La Fundació El Libro de Argentina la va triar com una de “les professionals més influents” en el món del llibre. És professora de traducció literària i escriptura creativa a la Universitat Pompeu Fabra.

Esdeveniments amb l’autora

l’altre Bolaño

VEURE

Seminari
20 maig 2023